The Yiddish Policemen's Union Multimedia CD Author: | Language: English | ISBN:
B001S3CBY6 | Format: EPUB
The Yiddish Policemen's Union Multimedia CD Description
- CD-ROM
- Publisher: HarperAudio (May 31, 2007)
- ASIN: B001S3CBY6
I've been reading Chabon since I first picked up "The Mysteries of Pittsburgh" over a decade-and-a-half ago, and it's been fun seeing his writing evolve with each new work. I believe that "Kavalier and Clay" is one of the best American novels of the past ten years, and that's not even because I'm such a comic book fan; it's just an extraordinary novel on many levels. When I heard of the concept of "Yiddish Policemen's Union," I was worried that it sounded a bit too high concept; then I considered that Chabon is such a great writer that I'll forgive him for anything - even his recent "Simpson's" voiceover where he and Jonathan Franzen got into a fistfight. Luckily, no forgiveness needs to be granted (like Chabon couldn't care less anyhow; who am I in the Kakutani-era of literary criticism?) Chabon's newest novel is just further confirmation of his skill.
This book is unique as it's not a speculative novel masquerading as Jewish noir, nor is it noir with a glossy veneer: it's everything at once. The questions of Jewish identity and what will happen to the community once the Reversion happens never takes away from the main tale; it's so well tucked in with the main action that Chabon never goes off on a tangent. All the while, Chabon plows ahead with a mystery that will set off chuckles of recognition as he hits and bounces upon every noir convention like a pinball. Informers, grieving mothers, loyal partners, the obligatory moment when an unconnected crime enters the frame - it's all there, but with its overlay of the Jewish community in the north, it feels fresh.
A few reviewers have commented that they missed out on Jewish in-jokes.
said the words out loud those who had assumed Yiddish was a language of the past only, suddenly felt it had been revived. . . . It seemed to be saying `khbin nisht vos ikh bin amol geven. I am not what I once was. Ober `khbin nisht geshtorbn. Ikh leb. But I did not die. I live." Irena Klepfisz.
Yiddish is certainly not dead in Michael Chabon's "The Yiddish Policemen's Union". In fact, the primary language of Jews throughout the "Pale of Settlement" (where Jews were allowed to live in Imperial Russia) suffuses this book with the rich aroma of a language whose every word can take on a paragraph or even chapter of meaning in the hands of the right speaker. Chabon is one such speaker (or writer) and "The Yiddish Policemen's Union" is a book that is rich in enjoyment.
"The Yiddish Policemen's Union" is an artful blend of genres, a blend of crime fiction and alternate history. I think of it as a blend of Dashiell Hammett's dark crime stories like "Red Harvest" and Philip Roth's alternate-history novel "The Plot Against America".
Chabon has created a world in which there is no Israel. Rather, Israel had been crushed in the 1948 Arab-Israeli war. Since that time the United States, partly as a result of guilt over the Holocaust has created a temporary homeland for displaced European Jews in and around Sitka, Alaska. Yiddish, not Hebrew, is the primary language. As the book opens, close to 60-years after the end of Israel, Sitka is due to revert back to U.S. control and the million or so inhabitants face the prospect of being stateless refugees. The hero, or protagonist, is Detective Meyer Landsman.
The Yiddish Policemen's Union Multimedia CD Preview
Link
Please Wait...